Warm regards, Anja, and Mama... |
С наилучшими пожеланиями, твоя мама Анья и... это кто? |
Anyhow, I'd like to give you my fondest regards, Major Katsuragi. |
Тем не менее, я к вам с наилучшими пожеланиями, майор Кацураги. |
For Colonel Ross, with my regards. |
Для полковника Росса, с наилучшими пожеланиями. |
Regards to you and Oystein. Miss Ida. |
С наилучшими пожеланиями Вам и Ольстену, фрекен Ида. |
Kind regards, Knud Svane. |
С наилучшими пожеланиями, Кнут Сван. |
Kind regards, Josh. |
С наилучшими пожеланиями, Джош. |
Warmest regards, Davis C. Mitchell. |
С наилучшими пожеланиями Дэвид Митчел. |
Kindest regards, Laura Partridge. |
С наилучшими пожеланиями, Лора Партридж. |
Kind regards from Stuart Strange. |
С наилучшими пожеланиями от Стюарта Стрэйнджа. |
"The Freys and the Lannisters send their regards." |
"С наилучшими пожеланиями от Фреев и Ланнистеров". |